
CO2 emissions have slightly decreased, but levels still remain too high
Secondo uno studio inglese, le emissioni di CO2 potrebbero scendere dello 0,6 per cento nel 2015. I livelli, però, restano ancora troppo alti.
Secondo uno studio inglese, le emissioni di CO2 potrebbero scendere dello 0,6 per cento nel 2015. I livelli, però, restano ancora troppo alti.
The Republic of Kiribati is one of the most affected countries by climate change. By a few decades, it could be wiped from maps.
Sulla facciata della basilica di San Pietro è andato in scena Fiat Lux, uno spettacolo fotografico per aumentare l’attenzione sui cambiamenti climatici e la Cop 21.
Kathy Jetnil-Kijiner is a poet from the Marshalll Islands. In “Dear Matafele Peinem” she promises her daughter she will protect her from climate change.
Floods hit India due to the heaviest rains in a century, vivid proof of what an environmental catastrophe looks like, whilst negotiations continue in Paris.
Il World Food Programme ha presentato, alla Cop 21 di Parigi, un nuovo indicatore che misura l’impatto dei cambiamenti climatici sulla fame nel mondo.
Il fenomeno El Niño, eccezionalmente intenso, ha provocato gravi danni alle colture. I contadini sono arrivati a mangiare argilla e funghi tossici pur di nutrirsi.
I paesi che compongono il “Climate Vulnerable Forum” si sono riuniti alla Cop 21. Lanciando al pianeta un monito: alziamo l’asticella o sarà la catastrofe.
Secondo uno studio condotto da Chatham House e dall’Università di Glasgow le persone sarebbero propense a ridurre il consumo di carne per motivi di salute e per ridurre l’impatto ambientale.
Negotiations have started at COP21 and enthusiasm is palpable. However, complications are just behind the corner.