
The planet hits another record: 2015 was the hottest year
2015 was the hottest year on record. Many believe this shouldn’t make the headlines, but the record-breaking figure is cause for concern.
2015 was the hottest year on record. Many believe this shouldn’t make the headlines, but the record-breaking figure is cause for concern.
Le due nazioni sudamericane hanno siglato un’intesa per bonificare il lago Titicaca e i suoi numerosi affluenti, devastati dall’inquinamento.
Un rapporto dell’agenzia americana Noaa lancia un nuovo allarme: “Registriamo caldo record, ghiacci in ritirata e coltre nevosa sempre più sottile”.
A visionary photographer chased real storms to highlight the indifference of climate change to our daily habits, creating the Surreal Stormchasing series.
The announcement has been greeted by a long applause from delegates. COP21 has led to the adoption of the Paris Agreement.
Alla conferenza sul clima di Parigi partecipano anche i rappresentanti delle lobby dei combustibili fossili, apertamente contrari agli obiettivi della Cop 21.
It’s not possible to prevent people from fighting for the climate. Naomi Klein talked at the Climate Action Zone, Paris. Here’s what she said.
Photos, declarations, statements of all those who are participating in the Paris climate conference. What happens at COP21, day by day.
Secondo un nuovo studio il Bhutan, grazie alle capacità di assorbimento delle proprie foreste, è il paese che produce meno CO2 al mondo.
Attivisti di Greenpeace, spacciandosi per emissari di grandi imprese, hanno convinto scienziati e docenti a farsi pagare per smontare le tesi ambientaliste.